And this is my last project for my Counseling and Educational Psychology class. Dr. Grayshield loved it as she asked me for share it with her. So proud of me!!!
This is Me Then
My Multicultural Perspectives
Thursday, May 9, 2013
Saturday, May 4, 2013
Home-School Connections
Reflective Journal on Home-School Connections in
a Multicultural Society
A book edited by Maria Luiza Dantas & Patrick
C. Manyak
I read seven different stories
based on the idea of to home-education and school systematic education. The
authors in this book presented different cultural perspectives, theories, and
approaches to dealing with home school disconnection. The authors in the book stress the importance
of educators’ involvement within students’ homes to help them in their educational
journey. It is a book that in the first part presents seven different stories
where the main character is the student, but educators and parents play the
main role in educating them. I would say
that each struggle to educate the child with their perspective and what they
value is important.
Sometimes there is a disconnection
on what each value and they also vary in their approaches. Each chapter grounds
itself in theoretical frameworks (name the theoretical framework. The findings
of some researcher (name the findings, what were the findings of some of the
chapters). These chapters give a glimpse of what immigrant children are facing
as they navigate between home and the classroom. Respectively, these authors teach
us that diversity makes our world smaller every day as a complex multicultural
society. The authors present several examples about how culturally diverse
families struggle to maintain their cultural identity within the American culture
and school system.
I can summarize my feelings and
emotions throughout the reading as following:
·
Familiarity. Some of the experiences that those
non-American families have gone through are very familiar to me. For instance,
some of families came here to pursue a better life just like me.
·
Empathy. Each culture is different and their acculturation
experience varies. However, in a way or in another, I can understand their
feelings as in the story of Marisa and Anna.
·
Sadness. I feel sad that many of the social
constructs are built in a way that seems impossible to break down. Religion as
institution is for me something imposed by society and because of that power,
it frames a life. I feel sad when reading from Muslim families coming to
America where it is basically a new world for them especially for women.
·
Inspiration. At the same time that it seems too
difficult to strive for social justice, I feel more inspiration to continue
supporting a raise your voice campaign. As it mentioned in chapter 5, immigration
demographics indicate that every year new people come and go, diversity is now
part of our life and inequality is alongside that phenomena because of
ignorance.
I think that teaching is more
than understand theory to structure our praxis. I think that future teachers
have to be prepared to apply culturally responsive pedagogy (p.34). It is
essential that educators get involve within student’s homes. I think that
Freire refers educators as cultural workers precisely because of the social
responsibility that educators have with future citizens. I think that we have
to learn about MCE frameworks to design curriculum based on that, instead of
only add it because in this way, it would be something that could be applied
“if we have time for that”.
I think that it is more
important to highlight that we are different than the simple assumption that
people already know that we are different. Every single person has their own
conception of the world. Sometimes, because of Discourses from Gee’s
definition, people incorrectly understand differences. We can see examples of
these occurrences in all the stories described in the part I of the book. It is
true that many individuals overcome their social traumas and change; others
remain in their circle because of the fear to lose their identity or their
social acceptation. For instance, it is almost impossible go against religion
institution as Muslim families. Similarly, it is almost impossible go against
institution’s policies and rules as Marisa and Ana’s story.
I think that it is a huge
responsibility being part of the learning process of an individual. Again, I
bring in Freire because that thought remains me that he challenges educators
when saying that their suggestions are for those who dare to teach. Nowadays,
to become a teacher means to become a revolutionary transformer of the system.
I think that current social needs set up the new requirements of the skills to
become a teacher. I think that teaching is more than a simple understanding of
the theory to structure praxis; it is something more internal, more human.
One of my biases regarding
diversity was that if teacher can accept and bring in diversity in their
classroom would be enough to students learn about that like teach about foreign
celebrations. After read and share discussions during this course EDU 545 along
with my own experience living in USA, I understand that diversity is more than a
popular and modern term. Then, I realized that it is something that we have to
attain as part of our lives. It is critical to school system to undertake
multiculturalism as the foundation designing curriculum. It is extremely
necessary that future teachers have multicultural education theories as part of
their preparation in order to comprehend the true meaning of multiculturalism.
Those stories are evidence of
the lack of preparation of schools and teachers to connect culturally diverse
families with schools. As stated by Stumme, school and home Discourses (Gee’s
term) do not match (p.132) and I assumed that it was the system that makes it
in that way. Then, I see that it is not only the system but the will of
teachers to support home-school connections. The authors/researchers suggest
the involvement of teachers with their student’s lives as part of the teacher
job passing from the role of expert “to that of an interested, curious,
partner” (Dantas, M.; Manyak, P., 2010, p.
133)
I do not have the opportunity
of teach currently but I have the opportunity of spent much time with people
from other countries. I am one of the officers of the International Club of
NMSU, one of the others is from Afghanistan, the other is from Jordan, and the
last one is from USA raised in a Hispanic family. As a diverse group, we have
many arguments because we perceive things different. I have been using my
management and organizational behavior skills along with what I have learned
about multiculturalism to serve as mediator in some discussions. However, that
would not be enough if I do not take my time to know more about them. Since I
know more of them about their countries, their languages, their families, and
their desires I can communicate and help them to communicate better between
each other.
Therefore, I realized that all
the suggestions of the authors, Freire, and all those supports the idea of the
teachers as learners it is definitely a key to student’s academic success. It
is more a responsibility of learn about multiculturalism, it is more than
blaming the system, and it is more that take courses of teacher preparations. Eventually,
I have learning about the true meaning of teaching and about the impact
educators have over the future since future citizens are partially in their
hands.
I have a clearer idea of the
significance of my role in this world as future educator; definitely it is a
challenge. Every reading during my coursework teaches me something different
and calls me to reflect about teaching praxis. As a mother, as a student, as a
daughter and indeed as any role I play within the society, I can see that all
is an ongoing learning. Then, with my role as a teacher in the near future, I
have to be prepared for a continue learning not only from books, but from my
students and the educational phenomena.
Cecilia Palacio-Ribon
Wednesday, April 24, 2013
Re-conceptualizing Bilingual Education
If you are interested on to read the whole paper, do not hesitate in contact me. It will be my pleasure to share my thoughts and feelings with you....
Re-conceptualizing Bilingual
Education by Cecilia Palacio-Ribón
Abstract
Bilingual education has been
put on the spot of the controversy not only as an important concern of
education system, but also as an issue that impacts directly into the
sociocultural structure, and involving political and economic aspects as well.
Thus, bilingual education programs are an important topic to analyze and to
undertake by educators, administrators, communities, and government as the
whole responsible group for creation of citizens well prepared to face
globalization. There are some examples of mutual collaboration between
stakeholders; this paper is intended to expose some of them to explore their
experiences to propose that those efforts should be imitated and improved.
Hence, bilingual education ought to be transformed if we want our children to
be multilingual and multicultural. We have to re-conceptualize bilingual
education and then our children will become global citizens.
Keywords:
bilingual education, community bilingual education, re-conceptualization,
cultural identity, translanguaging, multilingualism, multicultural, global
citizens.
Conclusion
Therefore, a re-conceptualization of bilingual education should be an
effort to combine the benefits of bilingual programs in public education with
the valuable knowledge from community bilingual alternatives. As suggested by
Garcia, a collaborative work is essential to improve bilingualism going beyond
language heritage and a domestic second language learning program. It is
crucial a change of mind and rethink about bilingual education as a gap into
acculturation process. Our global society is demanding a multilinguistic and
multicultural preparation; communities ought to take what is taught in public
schools and vice versa. As long as this partnership is taken seriously,
administrators and policy makers will have the evidence of the success that
children can achieve if they are linguistically well-prepared, then they will
support more bilingual education.
If public schools and community education work separate, children are
just bilingual rather than biliterate and bicultural. Moreover, if they combine
efforts and allow cultural and linguistic diversity, they will prepare multilingual
and multicultural future citizens. All cultures are valuable and deserve to be
respected, and this is possible if educators engage a multicultural environment
encouraging translanguage, culturally diverse communities’ involvement, and
enacting a sincere curriculum with no taboos, paradigms, institutionalized
rules, stereotypes or discrimination. It is fundamental a cultural appreciation
so everyone will feel accepted, valuable, and able to share while teaching and
learning. It is not Americanization, it is not to learn a second language, and
it is not a religious commandment. Moreover, it is a humanistic perspective
about prepare children to become global citizens transforming our world in a
better world where children can speak the same language not as a linguistic
code, but as a multicultural understanding to speak social justice around the
world while being competitive and successful regardless cultural background.
Human beings are diverse and equals. We all deserve to be loved and to learn to love others. Small changes make big differences.
-Cecilia Palacio-Ribón
Subscribe to:
Comments (Atom)